| מה נאמר למי שמפרש טוב לב כחולשה? |
| פרק 13 |
|
وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الإِنسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَى بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ كَانَ يَؤُوساً (سورة الاسراء, آية 83) אם ניטה חסד לאדם, יפנה עורף וימשוך בכתפו, אך בפגוע בו רעה, תיפול רוחו (סורת המסע הלילי, פסוק 83).
עאמר, תלמיד בכיתה ה', איבד את אביו ואת אחיו בתאונת דרכים מחרידה לפני כמה חודשים. המחנך הסביר לתלמידים שיהיה קשה לעאמר לעבור את התקופה הקרובה ללא עזרתם. מאז תלמידי הכיתה מתייחסים אליו יפה במיוחד. אבל למרבה הפלא נעשה עאמר בלתי נסבל. תחילה הפגין אלימות פיזית כלפי הילדים החלשים בכיתה וכעת הוא מפרש דברים לא נכון. הוא אומר שכל תלמידי הכיתה מפחדים ממנו ולכן הם קונים לו דברים ועוזרים לו. למשל, כשיוּסף הביא לו סוכרייה הוא טען שיוּסף מפחד שאם לא ייתן לו סוכרייה הוא יחטוף לו את הסוכרייה שלו ויכה אותו. השבוע היה השיא. עאמר התעלל בחִלְמִי כיוון שלא רצה להעתיק בשבילו את החומר מן הלוח למחברת.
תלמידי הכיתה החליטו שהם לא מוכנים עוד לעשות דברים בשבילו והם רוצים ללמד אותו לקח על מעשיו. על כן, בכל פעם שעאמר ביקש משהו מאחד מתלמידי הכיתה סירב התלמיד. כשרצה לפגוע בו מילולית או פיזית התאחדה כל הכיתה נגדו. כך נמשך המצב כחודש ימים. עאמר החל להבין שעשה מעשה שגוי שגרם לקבוצה לדחות אותו. הוא חש רע עם עצמו, דחוי, הסתגר בביתו ולא יצא לשחק עם חבריו. הוא החל לשקוע בדיכאון. ואז, יום אחד, דפק מישהו בדלת. עאמר ענה בקול חלש ומיואש, "היכנס". זה היה סָאבֵּר, חברו הטוב. כשראה אותו עאמר התנפל עליו: "מה קרה לך?! גם אתה הפסקת להיות חבר שלי?! למה אתה לא בא אלי?!" סָאבֵּר השיב לו, "בגלל ההתנהגות שלך". עאמר השיב שהוא אינו מבין למה הוא מתכוון. ואז אמר לו סָאבֵּר: "אם ניטה חסד לאדם, יפנה עורף וימשוך בכתפו, אך בפגוע בו רעה, תיפול רוחו". סָאבֵּר הסביר לעאמר מדוע חבריו לכיתה מתנהגים אליו כך ומה הייתה טעותו. ואז אחז עאמר בראשו וטלטל אותו כה וכה ואמר: "אוי... כמה רע הייתי. לפחות עכשיו אני יודע מה הייתה הטעות שלי ואיך אוכל לתקן אותה". הסבר: לעאמר קרה אסון וחבריו נרתמו לעזור לו מתוך תקווה שידע להעריך את עזרתם ולא יפרש את טוב לבם כחולשה, כמו שעושים אנשים לעתים קרובות. על כך מדבר הפסוק החשוב הזה מן הקוראן האומר שכשאנו נוטים חסד לאדם פעמים רבות הוא פונה לנו עורף. ואולם כשרע לאדם, ממשיך לספר לנו הקוראן, הוא מתקשה להבין מהיכן באה לו הרעה ושאולי היא קשורה להתנהגותו. הוא פשוט שוקע בייאוש. יפה נהג סָאבֵּר שהסביר לעאמר במה טעה ובכך אִפשר לו לשנות את התנהגותו ולחזור למוטב. יפה עוד יותר היא העובדה שסָאבֵּר הבהיר לו את הדבר בעזרת משפט מן הקוראן. |